Sandberg Reisid korraldab selle aasta kevadel (11.−26.03) Nepali ringreisi, kus reisijuht on “Minu Nepaali” kirjutanud Kaia-Kaire Hunt! Teekond kestab 16 päeva, ööbitakse hotellides ja külalistemajades, einestatakse kohalikes söögikohtades.
Nepal on väike riik Aasias Himaalaja mägede jalamil. Reisi eesmärk on nautida Nepali ilu ning puhata, avastades uut.
Siin on kirjas kõik, kes arvustasid perioodil 25.10-25.12 meie raamatuid ja said selle eest kingituseks Sandra Steingraberi raamatu “Mina olen ookean”.
See raamat on uskumatult soe ja südamlik. Paljud inimesed jõuavad varem või hiljem arusaamani, et nn igav kontorielu ja läänelik elukorraldus, kus naljaga pooleks öeldes „võidab see, kel surres on kõige rohkem asju“, ei ole vist ikka päris see, millele nad tahaksid oma elu pühendada. Aga samas on vähe neid, kes sellest keskkonnast välja murravad või üldse seda teha tahavad. Kaia-Kaire tegi seda ja kõigele lisaks pani oma kogemused ka kirja nii ehedalt ja armsalt, et tekib tahtmine teada saada, kuidas tema elu edasi kulgeb.
Mulle meeldis selle loo juures eriti see, et lisaks heategevusele leidis Kaia-Kaire aega ka iseenda jaoks – aega ennast harida, tutvuda kohalike usunditega, õppida joogat, näha ka muid kohti peale oma n-ö koduküla ja olla ka aeg-ajalt n-ö valge turist ning käia restoranides söömas ja hotellis pesemas. Aga kõige südantsoojendavam oli muidugi tema tegevus lastekodus – see on asi, millega igaüks hakkama ei saaks.
Tekst: Dagmar Lamp, viimaseid päevi kirjastuse assistent
Selle nädalaga saab läbi minu tööaeg Petrone Printi assistendina ja see on minu jaoks natuke kurb. Petrone Print on tilluke ja siinsed inimesed moodustavad omaette pisikese perekonna, kus igal ühel on omad ülesanded, omad väikesed kiiksud ja omad tugevused-nõrkused. Siin on armas ja mõnus ja mul on kurb ära minna. Ja ega ma ju lõplikult Petrone Printi oma elust maha ei kanna – Epp (ja Tiina ja Kairit) jäävad ju ikka mu sõbrannadeks, raamatuid kirjutan ju jätkuvalt edasi… Aga ikkagi on natuke kurb.
Kõike seda mõtlesin, kui istusin teisipäeval oma viimasel Lutsu raamatukogu vestlusõhtul, kui õhus levis vänge kalahais ja akna taga sadas vihma. Mõtlesin kõikidele nendele vestlusõhtutele, kus ma samamoodi istunud olen. Näiteks “Minu Horvaatia” vestlusõhtu ajal rääkis Sigrid just parasjagu kotkaparvedest ja kotkarestoranist ning lindudest, kui äkitsi hakkasid akna taga Tartu Rongad kisama, kriiskama ja suures parves lendama, nii et taevas läks mustaks. Naeratasin omaette – Tartu Rongad, te olete armsad! Ja ilma teieta ei kujutaks ju Tartut ettegi!
Iga vestlusõhtu on olnud omanäoline, õigemini – autorinäoline. Teeme siis väikese tagasivaate neile Lugemisaasta raames praeguseks toimunud õhtutele.
Teine lugejaintervjuu. Lugejad küsisid, Kaia-Kaire Hunt vastas!
Mulle on tundunud, et Kaia-Kaire reisib hästi palju. Kuidas tal on õnnestunud reisimine ja tööl käimine omavahel sobima panna? Ja kuidas tal jääb aega veel nii paljude muude asjadega tegelemiseks?! Palun retsepti:)
Ma olen hästi õnnelik inimene – olen leidnud endale sellised tegemised, mis on võimaldanud oma aega planeerida. Pean siinkohal aitäh ütlema nii oma headele ja mõistvatele bossidele kui päris enda ettevõtete meeskondadele. Aja osas on mul lihtne lahendus – ärge omage telerit ega olge interneti/sotsiaalmeedia sõltuvuses – aega tekib meeletult juurde. Ja tegelege asjadega, mis on rohkem hobi kui töö – nii ei teki tööd tehes ka kuidagi tööl käimise tunnet ja kogu aeg on nagu natuke vaba aeg:)
Minu küsimus: Kuidas Kaia-Kaire suudab elada mitme riigi vahel? Mulle tundub, et see elu tähendab pidevat igatsust ühe või teise järele. Kuidas leevendada oma koduigatsust või Nepaali-igatsust?
Kas igatsus äkki aga polegi liikumapanev jõud? Tegelikult on võti muidugi oskuses olla rahul seal, kus parasjagu oled. Paratamatult on aga Eestis rohkem mulle lähedasi inimesi ja Nepaalis jällegi rohkem võimalusi iseendas ringi rännata ja hetkes elada – kaks mulle nii üliolulist asja, mida ma ühes kohas ühendada pole suutnud. Minu igatsus on magus ja sütitav: ma ei tunne, et ma peaksin midagi kardinaalselt tänasel päeval muutma ehk siis päris paikseks jääma.
See lendamise-rändamise praktiline pool huvitab ka, kust lingi kaudu sa oma lennud leiad ja mis lennuliine soovitad kasutada, et sinnapoole maailma lennata?
Viimastel aastatel on hea olnud Finnairiga Delhisse minna ja sealt JEtAiriga edasi Kathmandusse. Aga Gulf Air on siiani mu lemmik! Mind on väga palju aidanud hea tuttav Krister, kes teab lennufirmadest kõike. Aga ühe hea odava lennu leidmine ongi minu arvates vahest täistööpäev.
Kas sa plaanid veel raamatuid kirjutada? Oled mõelnud “Minu Nepaali” teise osa peale ka?
Minult küsitakse seda pidevalt. Aus vastus võiks olla: mitte niipea:) Võibolla kunagi, näiteks kümme aastat hiljem? Kui neil lastel on juba lapsed, nad on oma eluga järje peale saanud.
Mis neist lastest praeguseks saanud on, kes seal tegelasteks on, aeg on mõnevõrra edasi läinud. Kas ikka samamoodi lastekodus, lihtsalt vanemaks kasvanud?
Jah, enamus on alles. On paar last, kelle sugulased on leidnud ja nad oma hoole alla võtnud. Lapsed kasvavad ju nii kiiresti – vanemad neist annavad juba päris täisealise mõõdu välja! Ja nad on muutunud – nagu ikka teismelised muutuvad. Kuidas öeldaksegi – väikesed lapsed väikesed rõõmud ja mured, suured lapsed – suured rõõmud ja mured.
Tõenäoliselt kõige enam läks mulle hinge Bikashi liin – kuidas temal tänasel päeval läheb, kas endiselt Megi lastekodus?
Bikash on täiesti olemas seal 🙂 Eks tal ole kohati päris raske – meie pea iganädalaste kõnede ajal saan sellest hästi aru. Aga need on tema valikud ja õppetunnid. Me kõik oleme tulnud ju siia ilma midagi õppima ja ega sellest valitud teest ei pääse.
Eespool on juba küsitud, ent kuidas läheb neil lastel praegu seal Nepaalis elu. Ma lisan sellele veel küsimuse, et kas endiselt on sealseks rahastajaks Austraalia “tädid” või on toetajaid veel? Kas siitsamast Eestimaalt pole soovijail võimalik kuidagi abistada? Kuidas üldse rahvusvahelised organisatsioonid Nepaali abistavad või on sealgi vajalik kohalikku bürokraatiat?
Peamised rahastajad ehk Austraalia tädid on jätkuvalt olemas, samuti meie rahvusvaheline “punt” noorematest inimestest, kes jõudumööda oma panustamisega aitavad. Eestimaalased saavad panustada ülekannetega MTÜ Terve Maailm arveldusarvele 221041342043 märksõnaga Nepaali lapsed. Igal aastal saadan annetajatele ka ülevaate ja pildid, mis nende raha eest ostetud sai. Viimati ostsime narisid, madratseid ja kööginõusid.
Ilmselt on päris palju rahvusvahelisi organisatsioone, kes Nepaali ühel või teisel viisil abistavad, kuid ma pole kunagi olnud päris kindel suurte heategevusorganisatsioonide efektiivsuses – ilmselt läheb suur osa raha vaid süsteemi ülalpidamiseks. Lisaks kõigele tuleb silmas pidada suurt korruptsiooniohtu, mis paratamatult suurte abisaadetistega vaesemates riikides kaasneb.
Kuhu veel lisaks Nepaalile soovitad minna, et saada erilist ja autentset elamust mõne maailmakillu kohta…?
Viimati, kui ma Nepaalist tulin, külastasin Myanmari – ka see andis suure elamuse. Tiibeti sisemaa on kindlasti paik, kuhu tasuks minna, samuti teatud Hiina piirkonnad. Mõni aasta tagasi, kui Kuuba veel täiesti suletud oli, oli seegi elamus. Lääne ja Kesk-Aafrika on külastamist väärt. Ohh – ausalt – kui tahta ja otsida leiab igas kohas midagi sellist, mis silmi pööritama paneb. Reisimine rikastab ja annab selliseid elamusi, millest tugitoolis telerit passides vaid unistada võib.
Ja mis peamine – reisimine pole sugugi alati kallis. Olen ka paari tuhande krooniga Hiinas näiteks käinud. Minema peab ikka sinna, kuhu süda kutsub – siis leiab ka need kõige erilisemad kohad üles.
Kuna ma pole kohtumistel käinud, aga raamat jäi nagu pooleli, siis tahaks kangesti teada, mis on edasi juhtunud nii Sinu enda kui Sinu Nepaali sõpradega. Ja veel: raamatus kirjutasid, et polnud nii mõnegi koha jaoks vaimselt valmis (Tiibet nt) – kuidas selle teemaga nüüd lood on?
Oleksin ma siis teadnud kõiki neid tarkuseid, mida praegu, oleksin ma rohkem valmis olnud. Aga näiteks Kailashi mägi (nagu ka ilmselt mitmed muud kohad) polegi kõigi jaoks. Müstilistesse kohtadesse ei tasugi alati sisse tungida – näiteks ma ei usu, et ma Kailashi mäe jaoks tänini valmis oleksin. Aga ma oskan hoiatusi nüüd paremini lugeda :). Alustades vaimset teed võib ikka tekkida hetki, kui tekib tahtmine oma võimeid üle hinnata, tekib soov olla suurem kui tegelikult oled. Ju siis oli mul Tiibetis käimist vaja, et omale mõned olulised õppetunnid kirja saada.
Muide, raamatukogukohtumisel küsiti mult, et kas tõesti on tõsi see, mis Kaia-Kaire kirjutab oma raamatus, et küüslauku süüa ei tasu, võib seljavalu tulla. Mina ise ei mäletanduki raamatust seda kohta! Kuidas sa kommenteerid? Ja mis rolli sinu elus küüslauk mängib?
Ma ka ei mäleta seda kohta 🙂 Aga nii või teisiti pole sellised soovitused kunagi väga üheselt võetavad. Tiibeti ja hiina meditsiin lähenevad inimesele isiklikult ja holistlikult – mis ühele sobib, võib teisele teha karuteene. Küüslaugus on terve rida kasulikke omadusi, aga kõigile see ei sobi – nii on paljude asjadega siin maailmas. Sai küll ümmargune vastus, aga konkreetsemalt sellele küsimusele ei oska ma ka vastata.
Mida võiksid eeslased nepaalidelt ja nemad meilt õppida, endas arenda või millest end ära harjutada? Mis Teid selle rahva juures enim köidab?Ma ei saa kuidagi üle ega ümber sellest, et natuke elementaarset planeerimist võiks siiski ka iga Nepaali inimene omandada. Samuti prügikäitlemist 🙂
Meie aga võiksime jälle osata rohkem hetkes olla ja nautida asju, mis meil olemas on, mitte igatseda selle järgi, mida ei ole. Sügavat looduse ja kõiksuse austust võiksime ka õppida, vanemate austust samuti.
Ühest kultuuriruumist teise liikudes toimub paratamatult mingi ümberlülitumine. Esmapilgul tundub, et Eesti ja Nepaali puhul on erinevus teravalt tuntav mitmel tasandil (nii mõtte- kui ka materiaalsel tasandil), aga mis oleksid näiteks kõige olulisemad asjad või mõttemallid, mida Sa võtad kaasa Eestist Nepaali ja vastupidi? Pean silmas eelkõige Sinu enda jaoks tähtsaid esemeid või veendumusi, mitte seda, mida Sa ehk heategevuslikul eesmärgil kaasa viid.
Eestist Nepaali võtan kaasa ilmselt oskuse organiseerida, administreerida, korraldada, läbi mõtelda jne 🙂 Loomulikult kannan oma hinges endale armsaid inimesi ja suhteid nendega, oma väärtushinnanguid ja juuri ja teadmist, kus pärinen, aga see ei kvalifitseeru just mõttemalliks.
Nepaalist Eestisse võtan aga kaasa oskuse tingimusteta armastada ja armastust näha, lihtsalt olla, elada ja hetke nautida, elu sisse hingata, tunnetada, vaadata, näha ja märgata. See kõik on Eestiski õpitav, aga selleks peab tekkima selline eriline hetk. Minul seda siin ei olnud, minul tekkis see eriline äratundmine just seal, Meg’i katusel mägesid vaadates. Nepaalist olen ma üles korjanud mingi imetabase kauakestva seratoniini“laksu”, sest ma ei suuda viimaste aastate jooksul meenutada ühtegi hetke, kui mul oleks olnud depressiivne tuju – selline imeline rahu ja olukordade nautlemine kestab ikka veel.
Materiaalsetest asjadest – minuga on juba väga pikka aega kaasas reisinud üks imeline kaelakee – ühe laama kingitus ühel erilisel hetkel. Ja üks käepeal – ka ühe pühamehe pühitsusega kingitus. Need hoiavad mind ja tuletavad mulle meelde olulisi asju.
Kas lastele tuleb see pigem kahjuks, kui keegi tuleb paariks kuuks/pooleks aastaks, et siis jälle ära minna?
See dilemma on ka mind vaevanud. Olen siiski jõudnud järeldusele, et positiivne pool kaalub negatiivse üles. Lihtsam on kindlasti minna suuremasse kollektiivi, kus ei teki nii isiklikke suhteid. Ja aus peab muidugi olema – algusest peale rääkima sellest, kauaks jääd, miks tulid ja et sul tegelikult on oma kodumaa ootamas.
Kirjutasid, et üritasid laste toidulauda rikastada, viisid neid piknikule ja vahepeal võtsid paar vaba päeva ja puhkasid hotellis. Kas vabatahtliku tööga kaasnes ka väike tasu või oli see kõik varasemate säästude arvel?
Sellisel viisil, nagu mina vabatahtliku tööd teinud olen, on see üks ütlemata kallis hobi. Teisisõnu maksin kõvasti peale oma tegemistele, aga vabatahtlikutöö skeeme on ilmselt mitmeid. Mulle sobib selline vorm, kus ma vähemalt materiaalses võtmes rohkem annan kui saan.
Kui kallis on elu Nepaalis? Tahaksin ka väga lugeda, mis on juhtunud pärast raamatu lõppu.
Nepaali elu on Eestiga võrreldes ikka väga odav, kuigi hinnad tõusevad pidevalt.
Mis puudutab seda, mis raamatu tegelastest edasi on saanud, siis ma ise loodan talvel veidi aega leida, et Petrone Prindi blogis natuke seda teemat avada 🙂
Lõpetasin eile Minu Nepaali lugemise. Äärmiselt nauditav lugemine oli. Mind paneb imestama see, kui lihtsalt ja kiirelt Kaia Nepaalis kohanes ja väga südantsoojendav oli lugeda, kuidas ta seal end tõeliselt õnnelikuna tunneb:-) Kuid siiski, Kaia, millest Sa Nepaalis olles kõige enam puudust tunned? Kas üldse?
Vahel tunnen puudust nii lihtlabasest asjast nagu soojast veest või oma vannist. Või oma voodist. Aga päris tõsiselt vist mitte millestki. Kui siis kellestki – viiest mulle kõige olulisemast inimesest. Õnneks viimaste puhul ma tean, et nad ei kao kusagile, isegi kui ma pikalt ära olen.
Nepaalist lahkumine oli raske, aga millised emotsioonid valdasid sind sellel hetkel, kui jala taas Eestimaa pinnale panid (kas tundsid õnnetunnet koju jõudmisest või igatsust Nepaali järele)?
Pean tunnistama, et minu saabumised Eestisse on kandnud nn helget udusust – olen tegelenud hoogsalt aklimatiseerumisega, püüdnud aru saada, miks inimesed on nii närvilised, õnnetud, ringitormavad, hallid ja püüdnud mitte samasse rattasse langeda. Olen imestanud, et mida kõike inimesed poest ostavad ja miks nad nii mõttetu sisuga e-maile saadavad. Olen arutlenud, miks ei seisatata ja ei naudita hetke – kastepiiska, langevat lehte, puul istuvat lindu, udu hajumist, isegi lörtsiräitsakat külmas talveöös – mida iganes.
Võõrsil olles kindlasti tekib vahel isu mõne söögi järele, mida ainult kodumaal saab, mida sina igatsesid?
Varasematel aastatel tundsin puudust mis iganes maitsest, mis poleks riis või läätsed. Hiljem, kui olukord juba lubas parematki sööki nautida, siis vast mõni hea salat oleks vahel ära kulunud või omatehtud must leib…
Kuidas võõrsil toime tulla koduigatsusega ja igatsusega kõigi kallite järele?
Igatsus on meie enda loodud tunne – kui sinna sisse kaevuda, et miks kedagi või midagi igatsetakse, hakkab kooruma midagi hoopis muud emotsioonid ja põhjused kui igatsus. Ma ei usu, et igatsust tegelikult olemas on. On meie harjumused, egoistlikud soovid, tahtmised ja unelmad, ma arvan. Mina olen õppinud, et alati pole need igatsetavad asjad sugugi vajalikud.
Ma ei saanud tulla sellele kohtumisõhtule, kus sina ja Roy Strider rääkisite Nepaalist (ka tema ju sealmaal elanud). Kuulsin, et te olite mõnevõrra vaidlema läinud, sest sinu ja tema Nepaalid olid üsna erinevad. Mille üle te seal siis vaidlesite?
Ha-haa! Jah, Royga on lihtne vaidlema minna 🙂 Vaidlesime õige mitme asja üle, sest mulle tundus, et Roy on elanud hoopis teises Nepaalis – eks mõnes mõttes see nii olegi. Kusagil väikeses külas lastekodus elamine on hoopis midagi muud kui turistina Nepaali külastada. Usun, et juba põhjus, miks minna, avab maailma hoopis teise kandi pealt. Roy on süvenenud märksa rohkem poliitilistesse tagamaadesse ja ajaloolistesse iseärasustesse kui mina, ka tema missioon on hoopis midagi muud. Mina elasin lihtsa külarahva keskel ja just selline lihtne käsitlus mulle ka sobib.
Mis rolli sa selle “Teeme ära” kampaania juures kandsid?
Olin koordinaator, nagu ka järgmise, juba sel nädalal algava projekti juures. Olen enda jaoks tõeliselt avastanud kolmanda sektori ja väga rõõmus selle üle!
Kuna ma olen täna haige, siis ma küsin seda ka, et mismoodi sul läheb metameditsiini konverentsi korraldamine (ja millal see tuleb ja mis seal täpsemalt tuleb) ja NB, kuidas sina nohu ja köha vastu täpselt võitled?
Konverentsi korraldamine kulgeb ootuspäraselt ja tempokalt. Paari nädala pärast on programm koos, siis saab Eesti Metameditsiini Keskuse lehelt täpsemalt selle kohta lugeda. www.metameditsiinikeskus.ee annab põhilistest tegmistest ülevaate. Konverents ise toimub 11-15.05.2011. Ma ei hakka veel välja ütlema, aga suured nimed tulevad esinema!
Mina ei võitle ühegi haiguse vastu, muuseas. Kui midagi külge hakkab, siis ma üritan aru saada, mis põhjusel ja siis selle nn juurpõhjuse likvideerida. Väikese nohu ja köha vastu pole midagi paremat kui kerge soolveega loputamine/kuristamine, vitamiinirohke söök ja korralik ports head und. Vahest need nohu ja köha annavad märku, et võiks korra aja maha võtta, oled oma immuunsusele liiga teinud?
Raamat meeldis mulle väga ja süvendas huvi vabatahtliku tööd, jooga ja meditatsiooni vastu. Kas vabatahtlikuks on mõtet minna ka lühemaks perioodiks, näiteks kuueks kuuks? Või on see pigem endale linnukese kirja saamisena, et olen ka nüüd midagi head teinud (ja lisaks maailma ka näinud).
Ma usun, et isegi pool minutit heategevust on parem kui mitte midagi 🙂 – ma ei piiraks seda küll ajaga mitte mingil moel.
Kui lubad, et raamatule tuleb järg, siis ei päri rohkem 🙂 Oled mulle eeskujuks – alati kui kuskil on rasked olmetingimused, siis enam ei virise, tuleb hoopis meelde Sinu positiivne suhtumine, et kui on kasvõi natuke külma vett pesemiseks, siis see on juba suur asi! Ja kes teab, ehk maandun minagi ükskord kuskil maailma teises otsas ja aitan lastekodulapsi… Sina ju näitasid, et Eesti naine saab kõigega hakkama!
Aitäh! Vahel on mul endalgi hea meenutada, et millistes tingimustes ma Nepaalis hakkama olen saanud (kui mõni tühine probleem Eestis kummitab). Vabatahtliku tööd soovitan aga soojalt – see muudab nii palju ja ma olen veendunud,et ikka paremuse poole! Me kõik oleme kõikvõimsad, kui leiame asja, mis meid motiveerib, millesse usume ja mida armastame, võime liigutada mägesid.
Ene Timmusk (“Minu Kanada”) arutleb “Minu…”-sarja raamatute üle
Autor: Ene Timmusk, “Minu Kanada” autor
Enne kui ma oma raamatut hakkasin kirjutama, lugesin läbi Epp Petrone „Minu Ameerika“, et pisutki aru saada, mida see seeria endast ette kujutab. Ka Marje Aksli „Minu Moldova“ sai läbi loetud, sest Marje oli Kanada-raamatu toimetaja ning ta jagas minuga oma kirjutist. Pärast seda hoidsin teistest sama sarja lugudest eemale, sest kartsin, et need hakkavad mind liialt segama ning ehk isegi sunnivad peale mõtteid, mis pole päriselt minu omad.
Eestis olles ja Tallinna raamatukogude lugejaks saades, märkasin riiulis ühte „Minu…“ raamatut ning haarasin selle kaasa. Nende nädalate jooksul sain päris mitu tükki läbi loetud ning kohvrisse kaasa tuli „Minu Island“. Kõige rohkem ikka oma Islandi-huvi pärast (ükskord jõuan ma sinna riiki ka :)!
Ma olen siin-seal sattunud erinevate arvustuste kohta, ning ilmselgelt tuleb välja, kui väga mitmesuunalised on arvamised. Mõnele meeldib, mõnele mitte… Täiesti loomulik, nagu ikka raamatute puhul. Mina ei tahaks aga sugugi mingit nimekirja nende loetud kirjatükkide puhul koostada! Iga raamat on väga omanäoline ning lähenemine erinev. Samas pean ütlema, et näiteks need, milles jutuniit ühtlaselt algusest lõppu veereb, jäid ehk rohkem meelde (eriti Austraalia, Mongoolia, aga ka Itaalia – kuigi viimase puhul läksid küll kõik kõrvaltegelased sassi nagu pudru ja kapsad); ning ka seigad riikide kohta ei ununenud sama kiiresti kui need, mis justkui artiklitest kokku pandud (näiteks Hispaania, aga mingil määral ka Argentiina, Nepaal). Mis ei tähenda, et ükski oleks halvasti kirjutatud olnud. Mongoolia on kindlasti omaette klass, mis mõjus pigem sulamina ilukirjanduslikust raamatust ja reisikirjast. Ainult mul oli kahju, et Mongooliast jäi pisut kurb ja melanhoolne pilt, millele aitasid kaasa mustvalged fotod. Oleks väga tahtnud näha
natuke helgemat külge! Sest isegi kui kirjeldati sini-siniseid järvi, siis pildistatuna jättis see ikkagi väga masendava mulje. Isegi kunagi loetud ajalooline juturaamat, milles lahinguid ja sõdasid läbisegamini karmi eluga, rõhutas pigem, kui värviküllane ja eriline see riik on.
Kindlasti oli asju, mis häirisid mõnes raamatus ja arvestades kogemusi tööst oma toimetajaga, kippusin vahel sama pilguga kirjutatut vaatama. Aegajalt mõtlesin, kuidas Marje poleks sugugi rahul olnud, kui üks või teine katkend või mõttekäik raamatusse jäänuks, mis teistes lugudes ehk lausa esikohal olid. Nii et kõik on väga subjektiivne ja oleneb muuhulgas ka toimetajast. Huvitav on see, et hiljuti sattusin intervjuu peale, kus noor kuid tunnustatud kirjanik kurdab, kuidas toimetades kadus ära tema loo mõte, vähemalt see, mis tema endale loonud oli! Ning ta on endale lubanud, et ühel päeval annab ta oma raamatu välja esialgses versioonis. Mis paneb mõtlema, kas vanade klassikute raamatud on kunagi samasuguse punase pliiatsiga parandused läbi teinud… Ma ei väida samas, et toimetaja tööd pole vaja, kaasa arvatud ka minu raamatu puhul. Nüüd olen aga endalegi lubanud tagasi minna ning iseenda jaoks kokku korjata kõik, mis paberile sai ning käsikirja lühendamise käigus trükki ei jõudnud. Vaadata uue pilguga üle, täiendada, ausalt juurde lisada, mis ehk hetkel avalikkust ei kannata ning jätta see kõik endale justkui päeviku vormis. Ehk on lastel kunagi huvitav seda lugeda, või minul vanaduspõlves meenutada 😀
Tahaks ühe asja ära märkida, mis kõige rohkem siiani loetus hinge närima jäi. Argentiinas oli välja toodud võrdlus, kuidas viletsusse sattunud inimesed ei saa sellest välja murda, kui näiteks Ida-Virumaa elanikud ikka saavad. Ma pidin selle kohe mitu korda üle lugema! Kas tõesti saab terve ühe Eesti osa nii lihtsalt paika panna? Mida mõtlevad idavirumaalased, eriti need, kes armastavad oma kodu ning kes seda kunagi maha ei jätaks? Et nad on kehvemad ja madalamad kui teised? Samas olen nii kaua eemal olnud, et minu arvamine võib tunduda väga naiivsena! See oli nüüd küll ainuke okas, mis raamatutest südamesse jäi! Ning toimetajana oleksin vist ikka norinud selle võrdluse kallal. Aga muidu oli see aus ülevaade südamega tehtud tööst Argentiina kõige madalamale langenud kihiga.
Nüüd, kus ma olen lugenud läbi umbes pooled “Minu…”-raamatud, pean ütlema, et mul on hea meel selle sarja üle. Hea meel, et Epp Petrone asju veerema lükkas. Usun, see pole olnud sugugi nii lihtne, nagu kõrvaltvaatajale võib tunduda. Praegu, mil nii paljud eestlased laia ilma peal elu sisse seadnud või niisama aega veedavad, on tore, kui oma kogemustest kirjutatakse. Ega seda pole nõukaajal palju juhtunud, ehk ainult väljaspool Eestit, kui lahkujad oma kogemustest Välis-Eesti kirjastuse kaudu jutustasid. Kindlasti võib mingil määral paralleele tõmmata omaaegsete läbielamustega, kuigi ajastud mõjutavad paratamatult kuidas elu kujunes omal ajal ja kuidas nüüd.
Ning ei tohi ka unustada, et iga kirjutaja näeb maad, kus ta lühemat või pikemat aega olnud, läbi selle prisma, kus ta täpselt elas. Ei saa pahandada, miks jutus rohkem ühest või teisest kohast kirjutatud, kui raamatu pealkirjaks riigi nimi. Tean omast kogemusest, et kuigi elan Torontos, siis ma ei mõtle, et elan suurlinnas, vaid ikka Kanadas. Lõpuks saaks igast maast kokku täpselt nii palju kirjeldusi, kui seal eestlasi kanna kinnitanud on! Sellepärast ongi ju pealkirjaks MINU!
Ja tegelikult, kas poleks tore, kui need lood annaksid pisutki innustust igale oma kogemusi kirja panema. Ei tähenda, kas see on siis elu Eestis või mõnes teises maailma nurgas. Ei tähenda, kas see trükki jõuab või mitte! Aga tulevastele põlvedele oleks kindlasti sellised kirjutised toredaks tagasivaateks! Sest on ju kahju, kui järeltuleva sugupuu esindajad kurvalt kahetsevad, et nad eriti palju sinust ei teagi… Aga see võib mul ka vanusega seotud olla, mida rohkem aastaid kaela tuleb, seda rohkem vaatan tagasi ning mõtlen palju näiteks oma vanvanemate peale, kellest õieti midagi ei tea. Kahetsen ka sügavalt, et oma isaga kunagi maha ei istunud ja tema elust ei rääkinud… Nüüd on aga juba hilja… Proovin see-eest emaga kokku saades teda alati pinnida ning endast jutustama panna! Nii et toredat kirjutamist või veel toredamaid mälestuste kuulamisi 🙂
Vestlusõhtutest
Dagmar Lamp, kirjastuse assistent
Meil on nüüd Lugemisaasta 2010 raames toimunud koostöös Lutsu raamatukoguga (mis tegelikult kannab hoopis nime Tartu Keskraamatukogu) neli vestlusõhtut (veebruaris Nepaali õhtu Kaia-Kaire Hundiga, märtsis Itaalia õhtu Kristiina Praakliga, aprillis Avantüristide õhtu ning mais Argentina õhtu Liis Kängsepaga). Need õhtud on olnud väga huvitavad ning lõbusad, hästi tore on see, et inimesi on alati saal täis olnud.
Huvitav on ka jälgida, kuidas erinevad autorid kõik isemoodi esinevad. Kui Kaia-Kaire oli hästi vaba suhtleja ning ei ajanud paberilt järge, visates kohati kildu, siis näiteks Kristiina lähenes asjale hoopis teistmoodi: ta oli ette valmistanud põhjalikud slaidid. Näiteks tutvustas ta raamatuid, mida võib mõneti “Minu…”-sarja eellasteks lugeda: väliseestlaste kirjeldusi võõrastest maadest möödunud sajandi algupoolel. Tema esitlus oli väga informatiivne ja põhjalik, hoopis teises skaalaotsas, kui Kaia-Kaire oma. Mitte, et Nepaali-õhtu väheinformatiivne oleks olnud, ta oli lihtsalt teistmoodi. Samas jättis Kaia-Kaire esinemine minusse sügava jälje, nagu ka tema raamat. See, kuidas inimesel on nii lõputult suur süda, on imetlusväärne.
Ka Berit ja Terje ehk Avantüristid lähenesid oma seiklustest rääkimisele teistmoodi. Kuna nende huvi oma reisidel on antropoloogia ja etnoloogia, siis lähtus ka nende esinemine sellest. Samas aga Liis (“Minu Argentina”) jättis n-ö ametliku ettekande osa üldse ära ning vastas hoopis küsimustele. Ning oli näha, et elu Lõuna-Ameerikas on temasse tugeva jälje jätnud: see, kuidas ta naeratas, oli lihtsalt fantastiline! Terve ruum oli tänu tema naeratusele päikest täis.
Enne suvepuhkusele minekut tuleb meil veel üks vestlusõhtu. Seekord on külas “Minu Austraalia” autor Airi Ilisson-Cruz ning saame kuulda, kuidas käib elu maailma kuklapoolel. Õhtu toimub järgmisel teisipäeval, 1. juunil, kell 18 Lutsu raamatukogu IV korruse saalis. Tule ka!
Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Veebilehe kasutamist jätkates nõustute küpsiste kasutamisega.Nõustun